La pagina web de "Ataxia y atáxicos" (información sobre ataxia, sin ánimo de lucro) es: http://www.ataxia-y-ataxicos.es/


martes, 12 de julio de 2011

Acentos

Blog "Ataxia y atáxicos".
Por Antonio Gallego (Tony), de Buenos Aires

Nota introductoria del administrador del blog: Haré una presentación breve para quienes lean esta entrada sin haber frecuentado el blog, donde ya hemos hablado más veces del autor del articulo.

Antonio Gallego (Tony) fallecio el día 3 de junio del presente año. Tony era discapacitado por secuelas de la polio. Su cercanía a nuestro colectivo atáxico era debida a su relación de noviazgo con Gladys Filgueira, paciente de Ataxia de Friedreich, de Buenos Aires.

Seguidamente, voy a comentar el artículo, pero, primero, anotaré un dato de especial relevancia respecto al contenido del texto: Tony era hijo de padres españoles emigrados a Argentina, procedentes de Piedrafita de Babia, en la provincia de León.

En este caso, con la fluidez que le caractariza escribiendo, desde su experiencia propia (era hijo de inmigrantes) viviendo en la cosmopolita Buenos Aires, Tony imparte toda una lección pedagógica en un simple artículo. Narra como las diferentes culturas conviviven pacíficamente, y se fusionan, tras un enrequicimiento cultural de los ciudadanos. Es un un escrito de especial importancia en la sociedad, donde, en una y otra parte, apelando a rancios nacionalismos, en numerosas ocasiones, se tiende a imponer una cultura al inmigrante a base de leyes y decretos, sin querer darse cuenta de que existe un camino lógico de enriquecimiento y de fusión
.

Acentos: Por Antonio Gallego (Tony).

Hubo un día en que nuestros abuelos empezaron a bajar de los barcos, y a desparramar por estos suelos, a la par que su semilla y sus sudores, acentos extraños, palabras diferentes, novedosas formas de hablar y gesticular, canciones e historias de países lejanos.

Y lo mismo que ellos, mucho de este equipaje, se integró a lo preexistente, y el lunfardo y las costumbres crecieron con el aporte del tano y del gallego, del turco y del judío. Casi sin darse cuenta, los polacos y ucranianos aprendieron a decir "mina", y los guaraníes a tocar el acordeón y a tener hijos rubios.

Pero también llegó un día, cuando el abuelo ya se había ido, en que quisimos pronunciar esa palabra que el siempre decía, y no la pudimos recuperar. No teníamos ya el idioma que él hablaba con la abuela, ni muchas de las historias de juventud que tanto le oímos repetir ni, mucho menos, el amor por su tierra, que llevó consigo hasta el último de sus días y que, por más cariño que sintieramos por él, jamás logró transmitirnos. No, al menos, como él debió haberlo sentido. Porque era lógico. Porque, como decía alguien por ahí, la patria es el lugar de la infancia. Y sólo por eso, sin apelar a nacionalismos baratos, nuestro corazoncito ya es, irremediablemente y para siempre, celeste y blanco.

Y están habiendo días en que los argentinos suben a los aviones, y se van, a su vez, a desparramar su acento y sus historias por lejanas comarcas. Se van a buscar laburo con el mate bajo el brazo y los discos de Charly y de Gardel, y algún hijo que, con suerte, al llegar a la adultez, mateará bajo la Estrella Polar y, de vez en cuando, escuchará uno que otro tema de tales cantantes en Dios sabe que armatoste del futuro, y conservará así vivos algunos de sus gustos. Pero ya no el acento.

Y llegará el día en que un yanqui, un francés, o un italiano, al pensar en la Argentina soló recordará que fue el lugar en que nació su abuelo... pero ya no hinchara por nosotros en el mundial de fútbol, ni se emocionará en lo más mínimo al escuchar "La Cumparsita". Creerá que "guita" es un apócope de guitarra, y que "truco", en vez de un juego, es solamente un sinónimo de "ardid".

Habrá ganado un mundo, quizás de primer orden, opulento y reluciente, pero habrá perdido definitivamente otro... ¡Que porquería!, ¿no?.

********************

2- Sección "PowerPoint del día":

Hoy no hay PowerPoint... en su lugar, ponemos "un disco dedicado" para Gladys. Además de ir acorde con el tema anterior, emigrantes, o inmigrantes, estoy seguro de que le encantará a Gladys. Canta Nino Bravo (1944-1973). El archivo es de mi colección... está en formato ".wav", y ocupa muy poco: 563 KB... por lo que cargará rápido.

Para escuchar y/o guardar el audio, hacer click en: Un beso y una flor.

********************

No hay comentarios:

Publicar un comentario